腰椎 MRI 用于坐骨神经痛或放射性腰痛

腰背疼痛, 米á它被称为 词á蒂卡 哦 腰痛, 可能有很多不同的原因, 和, 作为基本规则, 这与我有关á这是一个. 他们中有一些ás frecuentes son la insuficiencia de musculatura en la espalda, la sobrecarga o la descompensación, 作为í 像椎间盘突出, una mala alineación de la columna incluyendo escoliosis, 退行性椎间盘疾病, 创伤, infecciones o fracturas por compresión osteoporó蒂卡, 其中包括. Esto hace que haya muchas personas que se pregunten si realmente se necesita de una 腰椎共振.

La respuesta a esta pregunta es que 并不总是必要的. Esto hace que haya dudas con respecto a las pruebas de imagen que se deben hacer en caso de padecer ciática o lumbalgia. Por ello te vamos a explicar lo que debes saber entre las principales pruebas de imagen más solicitadas por parte de los cirujanos de columna.

指数

影像学检查ás solicitadas por los cirujanos de columna

放射技师í作为

这 放射技师í作为 他们为脊柱专业人士提供了理想. Son la mejor peuba de imagen para evaluar la alineación y las deformidades de la columna vertebral. Debe ser el primer examen que se emplee para la evaluació列号. Son las más utilizadas cuando se realizan en carga, 也就是说, 病人站立, pero a veces se realizan en flexión, en extensión, 仰卧或俯卧检查脊柱的稳定性.

La radiología no es una prueba dolorosa, 但是,是的í que hay que tener en cuenta que la irradiación con rayos X es nociva, 因此,将它的使用限制在确实有理由使用它的情况下是很方便的。. Hay que destacar que la radiografía de la columna lumbar conlleva una irradiación 150 veces superior a una radiografía de tó雷克斯.

磁共振é蒂卡

磁共振é蒂卡 es  excelente para estudiar las partes blandas. 它能够检测椎间盘突出, 根管狭窄, las lesiones de los nervios o de la mé戏剧, 骨折或肿瘤.

在里面 腰椎共振 no se expone al paciente a ningún tipo de irradiación peligrosa y tampoco es dolorosa. 需要, 尽管如此, que el paciente esté quieto durante unos 15 minutos en un espacio pequeñ哦, por lo que puede llegar a ser una situación desagradable, 特别是对于那些有幽闭恐惧症倾向的人.

尽管如此, hay que tener en cuenta que diferentes estudios han indicado que no es tan fiable la resonancia magnética como se consideraba en el diagnóstico de dolencias de espalda. 其他研究表明,在 腰椎共振, 直到 30% 的健康、无痛的人表现出椎间盘突出, 和 70% 突出物.

扫描器í计算机化

这 扫描器í计算机化 o escáner es muy útil para analizar la alineación de la columna y para estudiar el hueso, 尤其是当患者的脊柱受到创伤时. El escáner permite ver el hueso mejor que la resonancia magné蒂卡.

Es el mejor exámen para poder hacer una evaluación de cómo se forma el hueso despué手术的小号í到脊柱. El escáner no es una prueba dolorosa pero tampoco inocuo, ya que hace que el paciente se encuentre expuesto a una irradiación considerable, que equivale a varias radiografías al mismo tiempo.

Resonancia lumbar para complementar a la radiografí一种

腰椎共振 这是一种非侵入性测试,可用于诊断背部问题或疾病. Se trata de la opción viable cuando la radiografía no basta para localizar la causa del dolor de los pacientes. Se utiliza para poder obtener imágenes claras de la región inferior de la espalda.

随着 腰椎共振 可以诊断骨病变, 作为í como en discos intervertebrales y ligamentos, 作为í como enfermedades de la columna vertebral, 像肿瘤, 生态病, 肿瘤, 感染和炎症性疾病. Debido a ello la resonancia magnética es la prueba más precisa para el diagnóstico de los dos trastornos lumbares más comunes en pacientes de diferentes edades, de ciática y dolor lumbar.

Con las imágenes obtenidas con la 腰椎共振 es posible identificar el origen del dolor que irradia a lo largo del nervio ciá蒂科. Esto se utiliza para la ciática o dolor lumbar irradiado. 亚当á宫颈挛缩, 旅行车és de la resonancia de la columna lumbar se puede comprobar si hay alguna alteración en la columna responsable del dolor.

同时, al obtener imágenes de toda la zona lumbar,. esta prueba diagnostica también facilita la identificación otros trastornos que afectan al control del intestino o la vejiga.

mo se realiza la resonancia lumbar

En las máquinas de resonancia magnética se aplica un pulso de radiofrecuencia a un tejido sometido a un campo magné蒂科, un tejido que será, 在这种情况下, 位于下背部的那个. 同时, una antena receptora se encarga de recoger la señ阿尔德ébil que emiten los tejidos a examinar, una señal que se transforma en una imagen.

做一个 磁共振é蒂卡 仰面躺在为此提供的担架上, dentro de la máquina de RM. Este protocolo resulta má小号ómodo y menos agobiante para los pacientes en los equipos de resonancia magnética abierta, 因为这些允许患者在执行测试时观察外部, haciendo así que se reduzca el nivel de ansiedad.

其次, 拉斯 米áquinas de resonancia magnética abierta 高场保证更好的效果. 这是因为图像质量取决于, 在很大程度上, de que los pacientes estén lo más quietos posibles. Esto hará que sea más sencillo conseguir un buen resultado en estos dispositivos, sobre todo en el caso de los niñ操作系统, que gracias a estas RM abiertas pueden estar en compañía de sus padres. 意大利细面条én ayuda a todos esos pacientes que son clautrofóbicos o con sobrepeso.

腰椎共振, 照常, tiene una duración de entre 10 和 20 分钟, 一个程序是, 因此, bastante rá我问.