脊柱假體

Las prótesis para la columna vertebral ofrecen estabilización y fijación

Hoy en día existe una opción avanzada, para tratar algunas patologías que afectan la 脊柱. Para esto se utilizan técnicas de cirugí是ínimamente invasivas. Se hacen pequeñas incisiones y se usan aparatos especializados.

Las prótesis para la columna vertebral ofrecen estabilización y fijación 在 órgano que se desea sustituir.

Una prótesis es un  objeto artificial, 代替人體缺陷或缺席的成員, 全部或部分. La ausencia del órgano puede ser causado por accidentes, 畸形或疾病.

你一生中的人, en algún momento, 可能患有 背疼, 這可以在肌肉水平或在脊柱. Una prótesis es una opción viable para ayudar a estabilizar la columna vertebral, 止痛, 它可以位於頸椎和腰椎.

人體的脊柱有三十三個 (33) 椎骨; 七 (7) 宮頸, 糖果 (12) 背側, 五 (5) 腰椎, 五 (5) 骶骨和四個 (4) coccígeas.

指數

脊柱的主要功能

脊椎有不同的功能, dentro de las cuales mencionaremos algunas de las más importantes.

  • 支撐身體.
  • 允許他們移動.
  • 幫助保持重心穩定, 在靜止和運動中.
  • Proteger la mé脊柱遊戲.

這些功能可能有限, ya que las vertebras están unidas entre si por los discos intervertebrales, los cuales están expuestos a sufrir y producir dolor por diversas causas:

  • 搬運很重的物品.
  • 長時間不適當的工作姿勢.
  • 關於囚犯或肥胖.
  • 久坐不動的生活方式.
  • 按年齡.
  • 對於外傷事故.
  • Mal formaciones congénitas.

Recomendaciones en el uso de prótesis para columna vertebral

乾草  pacientes con enfermedades degenerativas sintomáticas de la columna, que sin necesidad  de cirugí一種, responden favorablemente a métodos terapé尤蒂奇. 還有一組, que debido a la naturaleza cró尼卡, 疼痛會干擾您的工作和參與日常活動的能力.

普羅ótesis para la columna vertebralEl uso de la prótesis se debe recomendar solo cuando al paciente le hayan fracasado los tratamientos tradicionales.

Para asegurar la necesidad de someter al paciente a una intervenció我想要ú爾吉察, es importante estar seguros de que ésta es la posible solución a su dolencia. Para ello el médico tratante debe realizar una serie de exámenes, 使您能夠確保 西魯格í一種.

El paciente debe apoyarse en una prueba confiable de alta tecnologí一種, como lo es la realización de una resonancia magnética vertical, que le va a permitir tomar la decisión correcta.

Esta prueba tiene la capacidad de determinar con exactitud en que nivel se encuentra la lesión a ser tratada, 這很可能位於頸椎或腰椎.

進行這項研究後, 進行植入的替代方案的選擇, esta viene ligada directamente a la patología que presente el paciente, y a su capacidad de aceptación de una prótesis según su diagnó靜態.

Características de la prótesis para columna vertebral

El uso de prótesis en la columna vertebral, es una opción que se viene realizando desde hace algunos añ操作系統, 它們由各種材料製成,例如不銹鋼, el titanio y el plá靜態.

這些材料被人體很好地接受. El propósito de estas pró論文, 是修復 vé椎骨 當需要更換時, porque esta dañada o colapsada.

Las prótesis se vienen optimizando, mejorando sus características de resistencia mecá尼卡. Van haciendo énfasis en sus puntos de concentración de esfuerzo, dando volúmenes y contornos óptimos a la pieza. Esto se hace para dar una óptima fijación de la prótesis a las vé椎骨, y así adaptarlas a las diferentes estructuras óseas de la columna vertebral del cuerpo humano.

Las prótesis para columna vertebral son diseñadas de modo que puedan soportar las cargas que llevan las vé椎骨, que varían en función de la columna donde se encuentran. Con este avance se busca abrir nuevas alternativas para ir mejorando el desarrollo de las prótesis tradicionales

Se persigue hacer diseños de prótesis con características específicas y disponibles de acuerdo a los requerimientos de cada paciente. 我們必須考慮到: 頸椎間盤使它運動, y deben permitir las funciones propias de é升.

腰椎間盤承受最大負荷. Por eso deben ser capaces de mantener la curva fisiológica lumbar, 並減少關節的負荷.

Tipos de prótesis de discos intervertebrales

Prótesis total de discoExiste un sin fin de prótesis de discos intervertebrales, 但我們可以將它們分為兩類: 普羅ótesis total de disco y de núcleo pulposo.

普羅ótesis total de disco. 東方 án hechas de acero inoxidable o titanio, que consta de una pieza que se fija a la vértebra superior, y otra que lo hace con la vértebra inferior. Esta imita el funcionamiento de la vé特布拉.

普羅ótesis de núcleo pulposo. Se fabrican de diversos materiales de plásticos capaces de, 保持水分並形成內部部分. 兒子  como una esponja, capaz de absorber energí一種 (影響和力量), 並變形以提供或允許脊柱的靈活性.

Precauciones en el uso de prótesis para columna vertebral

El uso de prótesis en la columna vertebral pudiera generar algú沒有風險  para el paciente, como toda intervenció我想要ú爾吉察, 因為不得不移動身體的重要部位. Esta es una situación poco frecuente, debido a que la cirugía conlleva una serie de procedimientos.

Los diferentes procedimientos comienzan antes de la intervención, continúan durante el proceso quirúrgico y finalizan en la fase post operatoria, ya que el objetivo es dar los  mejores resultados posibles al paciente.

Las prótesis para columna vertebral no se recomiendan para pacientes que:

  • 腰椎滑脫.
  • 骨質疏鬆症.
  • Tienen fracturas de vé椎骨.
  • Sufren de alergias a algunos componentes de la pró論文.
  • Padecen de alguna infección en columna vertebral.
  • Poseen obesidad mórbida.
  • Tienen degeneración de las vertebras.

Con el implante de estas prótesis el paciente vuelve a tener una vida normal. 可能á efectuar actividades que no podía antes de la cirugí一種.

Al recuperar el movimiento en la articulación disminuye la enfermedad, y es poco probable que puede necesitar otra cirugía en el futuro. Claro esta sin cometer abusos  que puedan poner en riesgo la cirugí一種.

Se evidencia que con el avance científico y tecnológico de nuestros tiempos, se han buscado soluciones que puedan ayudar a pacientes con patologías crónicas degenerativas.

El diseño y uso de pró論文, 改善脊椎社區的流動性, 這是患者必須康復並獲得更好生活質量的可能性的樣本.