最佳同最差嘅睡眠姿勢

與任何清醒嘅活動一樣, 也én hay 身體姿勢 睡前, y algunas son más beneficiosas que otras. Así 咩話: ¿銅ál es la mejor posición para dormir y mejorar la salud? ¿區é posición es más conveniente?.

Aquí te presentamos las mejores y las peores posiciones al dormir, 高手í como los beneficios y desventajas de cada una.

自然, todos preferimos una determinada manera cuando se trata de tomar una posición para dormir.

後és de un día agotador en la oficina, en combinación con todas las tensiones diarias que pueden causar estragos en nuestras vidas, no hay nada que nos guste más que acurrucarnos en nuestras camas para una tener una buena noche de sueñ或.

El sueño es una parte esencial de la buena salud, es una expresión muy recurrida en las conversaciones cotidianas.

Tener un mínimo de 6-8 horas de sueño es lo ideal, pero la mayoría de las personas no se dan cuenta de que la posición al dormir durante ese tiempo puede tener un gran impacto en su salud.

下一個ón revelamos algunos de los beneficios para dormir en ciertas posiciones, 以及它對您的健康的實際意義.

·雅库特;索引

La mejor posición para dormir: 面朝上

Dormir sobre tu espalda es probablemente la mejor posición que puede tomar el cuerpo para dormir. Dormir en esta posición realmente puede prevenir el dolor de cuello y espalda, 可以最大限度咁減少皺紋, e incluso puede ayudar a reducir el reflujo ácido.

仰臥瞓覺嘅勺子, es que esta posición ayuda a tu cabeza, 頸部和 骨幹 a mantener una posición neutral. A diferencia de dormir de costado o en posición fetal, tu espalda no está obligada a curvarse, lo que añade muchísima presión sobre la columna vertebral.

Si sufres de reflujo ácido, 仰睡, boca arriba puede ser la mejor posición para dormir debido al hecho de que tu estómago estará por debajo de tu esófago.

当你仰睡時, 頭部上升, y deja al estómago en una posición favorecedora para mantener su contenido por la gravedad, 可以防止食物被退回.

如果你係一個女人, 你可能正在尋找一個好方法 防止皺紋: dormir sobre su espalda puede ser un buen há比托.

仰睡有助於防止皺紋, 僅僅因為冇任何嘢可以按壓或觸摸你嘅面.

根據您自己的感覺,您可以放置枕頭或毛巾來支撐頸部, 下背部或膝蓋.

瑜伽 se le suele llamar a esta posturade relajación profunda”, deja la columna alineada en una posición natural, liberándola de todas las presiones, con los brazos separados solo un poco del cuerpo con las palmas relajadas hacia arriba y las piernas también separadas naturalmente.

增加仰臥瞓覺嘅好處, asegúrate de tener la almohada correcta – ¡entre más mullida mejor! 把頭放在幾個枕頭上會導致頸椎問題和 頸部疼痛.

如果你傾向於喺夜間用打鼾搖晃牆壁, 仰睡, 唔推薦 – no importa si tienes la almohada correcta.

La segunda mejor posición: 側身

La segunda mejor posición, De lado

就好似仰睡一樣, dormir de lado también tiene muchas ventajas. 開頭為, 可能有助於預防頸部和背部疼痛, puede ayudar a reducir el reflujo ácido, y también puede ayudar a reducir el ronquido, 阿德姆ás es una de las mejores, y más cómodas formas para dormir durante el embarazo.

如果你唔鍾意仰睡, 事實上,側睡可以獎勵你許多健康益處.

Si tienes el sueño ruidoso, y tiendes a molestar a los demás con tus ronquidos, 側睡可以幫助你減少它們. 側睡對整體健康非常有益. 有助於減少打鼾, y realmente ayudará a mantener la columna vertebral alargada.

即使側睡可能係最好嘅睡眠姿勢之一, 有消極嘅一面.

側睡確實會導致皺紋進展. 係因為枕頭喺瞓覺時會壓碎臉部。.

然而, si estás embarazada dormir de lado es probablemente la mejor posición para dormir. 如果這是ás embarazada, debes considerar dormir sobre el lado izquierdoEsto es ideal para la circulación de la sangre.

就枕頭而言, una gruesa suele ser mejor si eliges a dormir en esta posición. Esto ayudará a tu cuello y a la espalda a mantener una posición neutral.

一個壞主意: El dormir en posición fetal

Una mala idea, El dormir en posición fetal

Bueno piénsalo, 你有離開你母親的子宮一段時間, lo que significa que es hora de dejar de dormir en posición fetal, 作為一個成年人,唔係一個好主意.

Aunque dormir en posición fetal no es una muy buena idea, 這有一些優點, como la reducción de los ronquidos, 但總的來說, 它對您的健康嘅影響係負面嘅.

除非 打鼾好多, o estés esperando dar a luz, 職位ón fetal en realidad puede dañar seriamente el cuello y la columna vertebral con el paso del tiempo.

当你睡覺時膝蓋高高地彎曲,下巴踎低身, hay una buena posibilidad de que sentirás un poco de dolor a primera hora de la mañ安娜, 專家說.

Dormir en posición fetal no es bueno, 特別是如果你有痛苦 關節炎 在背面同 關節.

Si la posición fetal es tu mejor oportunidad para obtener una buena noche de sueñ或, 也就是說,如果你非常習慣它, 考慮稍微拉直吓 – 盡量減少身體的曲線.

Si la posición fetal es la forma que prefieres para dormir, 選擇一個非常肥嘅枕頭嚟休息你個頭. Esto va a ayudar a mantener el cuello y la espalda en la misma lí尼娅.

La peor posición para dormir: 俯

La peor posición para dormir, boca abajo

絕對, la peor posición para dormir es definitivamente sobre el estómago, 俯. Esta posición de sueñ或 hace que sea difícil para tu columna vertebral mantenerse en una posición neutral.

Dormir boca abajo también pone mucha presión sobre las articulaciones y los mú斯库勒斯, 這會刺激神經並引起疼痛, entumecimiento y sensación de hormigueo.

Una buena manera de evitar dormir boca abajo es pensar en lo incómodo que sería dar la vuelta a tu cabeza a un lado, y dejarla allí 係 15 minutos mientras estás despierto.

現時, 考慮夜晚趴着瞓覺, para el cuello es en realidad la posición米ás incómoda, 更糟的是: 至少六个小时.

如果你傾向於喺夜晚打鼾好多, 趴着瞓覺可能唔係一個壞主意.

Dormir boca abajo puede ayudar a mantener la parte superior de las vías respiratorias más abiertas. 如果您沒有遭受 頸部或背部疼痛, dormir boca abajo puede ser algo a considerar si también roncas constantemente cada noche. El inconveniente será encontrar un modo de no lastimar las cervicales:

如果你選擇趴着瞓覺, asegúrate de que la almohada sea muy delgada, 或根本不使用. 使用蓬鬆嘅大枕頭, o una gruesa puede poner aún米ás presión sobre tu cuello y espalda.

2 關於唻最佳同最差嘅睡眠姿勢”

  1. 平回: 背痛 - 骨幹
  2. 平回: 頸椎頭痛

評論已關閉.