腰椎の不安定性

腰椎の不安定性は la pérdida de la integridad estructural entre dos vértebras adyacentes, その結果、これらのセグメント間の移動が増加します. スパゲッティén es conocida como inestabilidad segmentaria.

La inestabilidad lumbar es la pérdida de la integridad estructural

Esta pérdida del patrón normal de movimiento espinal, provocan dolor y compresión neuronal. 腰椎の不安定性は通常、多くの場合制限を引き起こします. Es una patología degenerativa que puede aparecer desde temprana edad, aunque es más frecuente en adultos.

Los pacientes con inestabilidad lumbar suelen ser pacientes con dolor crónico en esa zona, 徐々に増加します.

変性腰椎不安定症の主な形態は次のとおりです。: NS 脊椎すべり症 そしてその 脊柱側弯症 変性.

Su detección temprana puede ayudar significativamente a los pacientes. この芸術ではículo te presentaremos los tipos, síんとまむá頻繁に, 原因, diagnóstico y tratamientos que pueden ayudar a mejorar la inestabilidad lumbar.

索引

腰椎の不安定性の種類

腰椎の不安定性は主に2つのタイプに分類できます: 機能の不安定性 (clínica) と構造の不安定性 (radiográfica). Aunque también es posible tener ambas, en este caso estaríamos en presencia de una inestabilidad combinada.

機能の不安定性 (clínica)

La inestabilidad funcional es la pérdida de la capacidad neuromotora, 分節の動きを制御します. Esta causa dolor a pesar de la ausencia de anomalías radiolóいいね.

構造の不安定性 (radiográfica)

La inestabilidad estructural es la alteración de los estabilizadores pasivos, セグメント端の過度の可動域を制限する.

Síntomas de inestabilidad lumbar

痛みは腰椎の不安定性の症状です

Uno de los principales síntomas de la inestabilidad lumbar es unarco dolorosoen la flexión. Se lo conoce como laespalda de caña rotaya que la espalda se siente rígida. Ocurre generalmente estando de pie y durante una inclinación hacia adelante, これで 患者が痛みを感じる場合. アデムás de esto se pueden presentar:

  • Enganche en un segmento móvil durante cambios de posición de la zona lumbar
  • セグメントの変更
  • Movimiento de la vértebra, con sensación de dolor en flexión o deflexión
  • 過度のセグメント間移動
  • 腰の局所的な痛み, durante cambios de posición
  • rdida del control postural
  • 感覚ón de movimiento anormal en la zona lumbar
  • 痛みを伴う弧の存在
  • Interrupción en los patrones de contracción, バランスと反射神経
  • ガウアーズサイン

腰椎の不安定性の原因

腰椎の不安定性は、ほとんどの場合、脊椎すべり症によって引き起こされます. La espasticidad o la distensión lumbar severa también pueden causar elementos de inestabilidad lumbar. アデムás, スパゲッティén puede generarse por la patología degenerativa que aumenta con los añOS.

Otras causas importantes incluyen tensión repetitiva y trauma, 脊椎症, síndrome de la articulación facetaria, 骨粗鬆症, シáティカ, 関節リウマチ, 椎間板変性症, とりわけ.

診断óstico de inestabilidad lumbar

診断óstico de inestabilidad lumbar se realiza a través imá遺伝子, 異常な脊椎の動きが観察される場所. 腰椎の不安定性は主に多方向性です, pero el desplazamiento resultante se evalúa en un plano.

Los desplazamientos sagital y coronal se evalúan con radiografíとして, los desplazamientos en el plano axial se evalúan con tomografíコンピュータ化する (TC) または共鳴. En buen diagnóstico de inestabilidad lumbar interviene varios exámenes, それらの間に私達は持っています:

  • examen físico para determinar la inestabilidad lumbarExamen ortopé私は言う (prueba de compresión de Farfan)
  • Imágenes de rayos x (放射線技師ía neutra, 放射線技師ía funcional)
  • Examen fíシコ: rango de movimiento y palpación (コウノトリテスト)
  • マグネ共鳴éティカ
  • Sistema de medición intraoperatoria
  • Tomografíコンピュータ化する
  • Índice de estabilidad cuantitativa

トリートメント

Los tratamientos para la inestabilidad lumbar van a estar determinados por el grado de severidad de la patología. Estos pueden ir desde ejercicios de rehabilitación hasta la cirugía, 彼ら自身ún sea el caso.

治療médico y la cirugía se recomiendan con mayor frecuencia en casos de inestabilidad crónica. 直接的なリスクがない場合, el primer tratamiento médico debe ser terapia fíシカ.

Otra parte del tratamiento médico es la medicación. Dependiendo de las quejas del paciente y de la indicación fisiolóジカ, se pueden prescribir analgé病気, 抗炎症薬と筋弛緩薬.

Ejercicios de rehabilitación y fisioterapia

La terapia física para la inestabilidad lumbar se centra en ejercicios diseñados para mejorar la estabilidad de la columna vertebral. Se basan especialmente en el fortalecimiento de los músculos lumbares.

スパゲッティén se ha propuesto que los músculos abdominales, 特に腹横筋と斜め腹筋, tienen un papel importante en la estabilizació背骨のいいえ.

Los ejercicios de rehabilitación para estabilizar los segmentos móviles son una parte esencial del tratamiento. 手技療法は、患者の生活の質を大幅に向上させることができます, 軽度の腰椎不安定症の場合. Dentro de las más importantes tenemos:

  • 水治療法
  • マッサージ
  • 氷と休息
  • 固有受容性トレーニング
  • 電気療法

シルグía

溶けたón espinal como tratamiento para la inestabilidad lumbarCon grados más severos de inestabilidad lumbar, se debe emplear un tratamiento más invasivo. 手術ía siempre debe ser la última opción, porque nunca está exenta de riesgos. El tratamiento quirúrgico generalmente es la fusió脊椎なし.

Existen diferentes métodos para realizar la fusión de segmentos de la columna vertebral, 彼らはあるとして: aproximación anterior, 複合アプローチ, fusión instrumentada y Fusión no instrumentada.

La operación debe reservarse para pacientes con síntomas graves y evidencia radiográfica de movimiento excesivo, aquellos con máで 5 mm de traducción o 10 ° de rotación, que no respondan a un tratamiento no quirú論理的.

腰椎の不安定性を改善するための運動

腰椎の不安定性を改善するのに役立つさまざまな運動があります. これらは背中の筋肉を強化し、バランスを提供します. ここí te describiremos 3 ejemplos que podrás practicar en la comodidad de tu hogar.

腰椎橋

平らな面に仰向けに寝る, 腕を伸ばし、膝を曲げる. En esa posición inicial se comienza levantando la pelvis lo más que pueda, para luego regresar a la posicióイニシャルn.

腰椎の不安定性を矯正するための腰椎ブリッジ運動

1分間に数回繰り返します.

猫のポーズ

Colócate a gatas con la palma de las manos y rodillas en el piso. La columna debe estar completamente recta en su posicióイニシャルn. あごを持ち上げて、背骨を内側にアーチ状にすることから始めます。, マントén esa posición 5 秒. 次に、あごを胸に持ってきて、背骨をアーチ状にします 5 秒.

腰の不安定さを修正するための猫のポーズの練習

作る 5 それぞれの繰り返し.

横方向の背中のストレッチ

仰向けになります, 足を曲げて膝を胸に近づけ、腕を横に伸ばします. 脚を右側に回転させ、頭を左側に回転させます, 次に、脚を左側に回転させ、頭を右側に回転させます. 両方の位置を維持する必要があります 20 秒.

腰椎の不安定性を矯正するためのストレッチ体操

作る 5 それぞれの繰り返し.