Site icon 脊柱

神經反射療法 (核磁共振) 在後面

Neuroreflejoterapia-NTR

神經反射療法干預 在自然醫療程序中控制背痛: 最近,您是否因背痛而使您在工作或日常工作中無法工作數小時?

今天, 疼痛一直是醫療管理中最困難的症狀之一, 特別是如果是與神經有關的劇烈疼痛, 影響背部各個層面的壓力或傷害.

它是一種在皮膚上植入與中樞神經系統疼痛中樞接觸的相同神經的手術方法.

放置該植入物的目的是逐漸減輕背痛, 日常生活中可能發生的炎症或肌肉攣縮, 無論是壓力還是以前的傷害.

指數

神經反射療法的好處 (核磁共振)

神經反射療法

植入物, 通過神經反射療法刺激神經纖維以減輕或消除疼痛, 例如椎間盤突出或任何其他導致背部攣縮的損傷.

神經反射療法有意見 由科學研究支持並基於許多患者的證詞已避免的陽性, 減少和消除了其他治療方法無法解決的複發性背痛.

Los dolores recurrentes de espalda que no mejoran con fármacos y se tratan con neurorreflejoterapia o nrt han mostrado mejoría y cuentan con un amplio repertorio de testimonios positivos sobre sus implantes y aplicaciones para el alivio del dolor.

Además es un tratamiento científico totalmente inocuo o poco invasivo, no va a resultar en grandes heridas ni complicaciones. Solo son implantados en la piel y los mismos conectan los principales centros nerviosos para el alivio del dolor.

神經反射療法的風險 (核磁共振)

沒有植入物的風險, 也許只有那些因皮膚過敏或拒絕皮下放置約 2 皮膚上的毫米.

通常, 精心照料並採取完美的衛生措施,保持植入物沒有任何並發症. 接受過這些植入物的人的意見是積極的, 疼痛明顯改善.

最好的, 接受這種治療的人不必改變, ni su trabajo ni sus hábitos de vida y más bien mejoran su calidad de vida, cuando el dolor se elimina por completo.

神經反射療法干預價格或成本

Este tratamiento tiene un coste o precio aproximado de 250 € y se realiza en periodo de 14 días en el que el paciente se adaptará a los implantes y se consultará con el especialista para observar los progresos.

Se ha visto que sólo en un 2% se generan algunas molestias en la piel como punzones, pero después de unos 90 días el dolor habrá mejorado de forma considerable.

Algunas veces es necesario repetir tratamiento para mejorar lesiones que persistan aún después de un tratamiento.

El tratamiento ha sido probado y aprobado por sanitarios en España, y cada vez más personas se unen a los buenos resultados que la terapia está dando a nivel general, con sus testimonios sobre este método que se aplica desde el año pasado.

Exit mobile version