筋弛緩剤の主な用途

NS 筋弛緩剤 のために一般的に使用されます 筋肉痛と拘縮の治療. Es muy posible que hayas oído hablar de muchos relajantes musculares a diario, ya que son realmente útiles para el alivio de dolores puntuales. それにもかかわらず, 責任ある消費が行われなければならないことを心に留めておくことが重要です; y siempre llevarse a cabo bajo supervisióメートルéヒント, para evitar así efectos secundarios a corto y largo plazo.

索引

¿何é son los relajantes musculares?

と 筋弛緩薬 es un fármaco que habitualmente se utiliza para el 筋肉痛の治療. これらは神経中枢に作用する責任があります, de forma que reducen la actividad del mú世紀, 筋肉の緊張と体の不随意行為を減らす. De esta manera se consigue 痛みを和らげます.

この点で、筋弛緩薬は専門家によって処方されなければならないことに注意することが重要です。, 経口投与できる, トラブés de cáプスラス (algunos de los más conocidos y utilizados habitualmente son el naproxeno y el ibuprofeno); o bien inyectarlos de manera directa en el mú世紀, 痛みがより強い場合.

筋弛緩剤の種類

A la hora de hablar del 筋弛緩薬 主に2つの大きなグループを区別できます, 次は何ですか:

筋肉ブロッカー

NS 筋肉ブロッカー, que provocan parálisis muscular y son capaces de llevar a cabo un bloqueo de la transmisión del impulso nervioso y la contracció筋肉質な. Es habitual que se recurra a este tipo de relajante muscular en aquellas ocasiones en las que un paciente se va a someter a una intervenció欲しいですúrgica o bien en las Unidades de Cuidados Intensivos (UCI) para facilitar la ventilaciónメックáニカ.

Relajantes musculares espasmolíティコス

Por otro lado también tenemos que hablar de los llamados relajantes musculares espasmolíティコス, けいれんや筋肉のけいれんを鎮静または緩和するのに役立ちます. Se utilizan de manera habitual a la hora de hacer frente al tratamiento de patologías como el Síndrome de Intestino Irritable, 彼らが世話をするので 腸管の筋肉をリラックスさせます; 同時に、苦しむ可能性のある腹痛を和らげます.

筋弛緩剤の主な用途

と 筋弛緩薬 それは主に怪我の治療に使用されます, ya que mitigan el dolor al ser capaces de relajar el tono muscular.  Es habitual que se haga uso de estos relajantes musculares en intervenciones quirúrgicas o en aquellos pacientes que necesitan de una ventilaciónメックáニカ. この上, 気管内チューブを留置する際に一般的に使用される, 首と喉をリラックスさせる.

Los relajantes musculares también se usan habitualmente en クールías oculares, ya que hacen que se puedan relajar algunos músculos del ojo, 特定のリスクを回避できるように.

筋弛緩治療

Un relajante muscular se emplea para el tratamiento de diferentes patologías como la 腰痛. Para el tratamiento de esta patologíNS, 痛みが時間通りであるとき, 使用されています relajantes espasmóチップ.  これらは últimos son miorrelajantes que son una medicación que tiene una función idéntica a la de los analgé病気; y esto hace que el tratamiento no se pueda prolongar máすべてですá de una semana.

Si se trata de una lumbalgia crónica se tendrá que suministrar diazepam, 長期間の摂取はお勧めしませんが. 腰痛の場合, その原因に関係なく, スパゲッティén se acostumbra a prescribir relajantes musculares. 彼らás frecuentes son el ジアゼパム に シクロベンザプリン, どれの, combinados con otros analgé病気, ayudan a relajar el músculo afectado, y esto contribuye a que haya una reducció痛みはありません.

Otra de las patologías que se tratan gracias a los relajantes musculares es el 不眠症. En este caso también es muy utilizado el diazepam; そして他の場合のように, 過度に消費を延長することはお勧めしません, ya que podría acabar creando dependencia.

筋弛緩薬の禁忌

Al consumir un 筋弛緩薬 その消費に関して非常に重要な一連の考慮事項を考慮する必要があります. まず、これらは一連の禁忌がある薬であることを心に留めておく必要があります。.

初め, se debe tener en cuenta el peligro de mezclar un relajante muscular con otros fármacos, como son los ansiolíticos o algunos tipos de analgé病気, ya que pueden llegar a provocar  とños irreversibles en el sistema nervioso.

Los relajantes musculares actúan de manera directa sobre la mé脊椎ゲーム, だから神経系に影響する, pudiendo llegando a originar síntomas neurológicos como めまい, sedación o vó神話; y en casos más extremos, puede llegar a hacer que se padezca de visión borrosa, pérdida de reflejos o descoordinacióNS.

副作用

筋弛緩剤の消費はすべて混乱するべきです supervisado por un mé私は言う. Esto se debe a que un consumo excesivo puede hacer que resulte tóxico para el hígado; そしてまたén puede acabar derivando en un incremento del riesgo de padecer complicaciones respiratorias después de haber sido sometido a una intervenció欲しいですúルギカ, como infecciones del pulmón o la reducción de la capacidad del pulmóNS.

NS ビスタ スパゲッティén se puede llegar a ver afectada por un consumo descontrolado de relajantes musculares, desde pérdida de enfoque o visión borrosa, hasta patologías más graves como la 緑内障, とはá vinculado al consumo de ciclobenzaprina.

A la hora de consumir un relajante muscular también se debe tener en cuenta que, al tener 鎮静効果, un porcentaje de los pacientes acaban desarrollando una adicción a los efectos sedantes de estos medicamentos.

筋弛緩薬とリスク患者

NS 筋弛緩薬 東á contraindicado para diferentes grupos de riesgo. En el caso de que una mujer esté embarazada, los relajantes musculares pueden llegar a provocar daños irreversibles y graves en el feto, 胎盤を通過できるので.

En el caso de los niñOS その消費は推奨されません; y tampoco a a aquellas personas que tienen patologías cardíacas, problemas renales o hepáticos y pacientes de glaucoma. La razón es que podría tener efectos negativos sobre los órganos afectados.