背中の上部に負荷がかかるジェスチャー

NS 背中上部の痛み 姿勢の悪さが原因であることが多い, しかし、この問題に対処するにはさまざまな方法があります。. 腰痛といえば, 私たちは一般的に腰椎または頸椎を考える傾向があります, sin prestar atención a la 柱の中央部分.

それにもかかわらず, 過負荷になりやすいことに注意してください, そして肋骨にくっついている, 機動性が少ない, ですから、完璧な状態に保ち、これらの問題を回避できるように、細心の注意を払う必要があります。.

NS 背痛, すでに述べたように, acostumbra a venir dada por la adopción de malas posturas, pero hay que tener en cuenta otros síんとま, そしてそれは、私たちが自分自身が非常に激しい痛みに苦しんでいることに気付いた場合, puede venir dado por un aplastamiento de las vértebras a causa de la 骨粗鬆症. 更に, las hernias dorsales también provocan dolor agudo.

索引

背中の上部に負荷がかかるジェスチャー

私たちは背中のこの部分で痛みを感じることができるので、, 私たちは知る必要がある 背中の上部に負荷をかけるジェスチャー, とすれば, ほとんど気付かずに, a diario llevamos a cabo una serie de hábitos que pueden ser los responsables de que nuestra espalda vaya, progresivamentecargando” 背中.

Para que puedas conocerlos y así prevenir posibles problemas de espalda, te vamos a hablar de cada una de estas acciones o gestos que pueden ser los causantes del dolor y sobrecarga en la parte alta de la espalda:

Situarse demasiado lejos de la mesa

Uno de los gestos que sobrecargan la parte alta de la espalda tiene que ver cuando nos colocamos demasiado lejos de la mesa a la hora de comer, trabajar…. ロムás indicado es que la silla se encuentre cerca de la mesa  para evitar tener que inclinarse hacia adelante; y tampoco debe ser baja porque en ese caso supondrá que se encorve en exceso la espalda. La mesa debe situarse a la altura del esternóNS, por debajo del pecho.

Limpiar con el brazo en alto y estirado

Otra acción cotidiana que puede estar tras este dolor tiene que ver con la limpieza del polvo, cristales u otros rincones con el brazo estirado y en alto. Al hacer esta acción que aparentemente puede resultar inofensiva, nos encontramos con que se tensa en exceso la musculatura de la zona dorsal.

Para realizar esta acción se recomienda hacerla con el brazo flexionado, sin levantarlo demasiado, empleando si es necesario una escalera o banqueta, que será mucho más oportuno que tener que elevar eel brazo.

Debes pensar que el movimiento que dibujes se sitúe entre la parte baja del pecho y de la cintura, ni por encima ni por debajo. アデムás, 過負荷を避けるために必要に応じて休む.

つま先立ちで上部キャビネットに手が届きます

について話すとき 背中の上部に負荷をかけるジェスチャー, スパゲッティén hay que hablar del gesto de つま先立ちで上のキャビネットに手が届きます または高い部分にある要素に到達する, ya que cuando hacemos esta acción lo habitual es que estiremos los brazos al máximo para poder conseguir alcanzar nuestro objetivo, manteniéndolos elevados por encima de la altura de los hombros durante un espacio de tiempo que puede llegar a resultar muy perjudicial para las dorsales. したがって, これを避けるために、常にスツールまたははしごを使用することをお勧めします.

重りを持ち上げすぎたとき

ウェイトを取り、過度に持ち上げなければならない場合, これにより、広背筋が不必要に苦しみます. したがって, 背中の上部に痛みや過負荷を引き起こす可能性のあるこのジェスチャーを避けるために, se recomienda levantarlo como máximo hasta la altura del pecho, 負荷が重すぎる場合, 助けを求めることをお勧めします.

胸を隠す位置

間に の上部をオーバーロードするジェスチャー 戻る que hay que conocer se encuentra la tendencia de muchas mujeres de 前かがみになる, 大きな胸を隠すため、または体重を前方に落とすため.

Se recomienda colocar los hombros hacia atrás y sacar pecho, 腹部をわずかに収縮させる, lo que ayudará a que la espalda se encuentre más relajada y libre de dolores. Es preferible tratar de rectificar esta postura de forma progresiva.

Hacer “メートルáquinasen el gimnasio por cuenta propia

Para finalizar el listado de este tipo de acciones cotidianas que habitualmente provocan dolor y sobrecarga en la parte alta de la espalda, tenemos que hablar de la tendencia de muchas personas a hacer máquinas en el gimnasio por cuenta propia y sin ayuda de un profesional.

Es importante que si vas a hacer ejercicios de pesas o máquinas para la tonificación de pectorales u otros, モニターまたはパーソナルトレーナーを使用する, que sabrá cómo ayudarte a que realices estos ejercicios sin provocar daños en tu columna vertebral.

痛みを和らげるための推奨事項

Si sufres de 背中上部の歪み, 痛みを和らげるための一連の推奨事項を考慮する必要があります:

  • Haz ejercicios para destensar y fortalecer los mú犬 de las dorsales para evitar que sufran más de lo debido y que se produzca el dolor.
  • Descarga la tensióNS haciendo ejercicios apropiados para ello.
  • Trabaja con ejercicios para fortalecer la musculatura dorsal.
  • Es aconsejable la práctica de actividades que pueden ayudar a acabar con problemas en la espalda, ヨガやピラティスのように, que son prácticas que te pueden ayudar mucho a poder sentir un mayor bienestar.
  • Debes conocer los hábitos que son inadecuados para tu espalda, すでに述べたもののように, 少しずつ避けようとする, ya que así 5月ás conseguir  aliviar el dolor y hacer que te puedas sentir mucho mejor, 背中の上部に痛みや過負荷がない.