脊椎の変形性関節症

NS 腰椎関節症 se produce en aquellas ocasiones en las que se produce una lesión o degeneracióカート番号。ílago de las articulaciones de la columna lumbar. Esta última se encuentra integrada por un total de cinco vé椎骨, 背面にあります, 骨盤と肋骨の間. La unión entre las vértebras contiguas se produce a través de diferentes superficies articulaciones que se encuentran cubiertas por cartíラゴ. En el momento en el que ese cartílago se desgaste, は 腰椎関節症.

索引

ntomas de la artrosis en la columna

NS síの症状 腰椎関節症 いくつかあります, siendo los más evidentes la 剛性, dolor y limitación de movimientos. 彼はíんとまむás frecuente en la artrosis lumbar tiene que ver con el dolor de características mecá個性的, つまり、, que tiene lugar cuando se realiza algún tipo de movimiento; そして腰椎過負荷; この痛みは安静にすると軽減します.

一般に, 痛みは嘘をつく 腰椎に位置する, だけでなく、éできないía llegar a dar un dolor localizado en las zonas próximas, 太ももと同じように, 背面と側面に, またはお尻に.

NS 脊椎の変形性関節症 スパゲッティén puede ser asintomáティカ, つまり、, sin producir ningúnsí使徒. En estos casos se puede diagnosticar fortuitamente en el momento de realizar algún tipo de radiografí腰椎, さりげなく, 他の理由でこれらのテストを実行するとき.

一般的, algunos de los principales síntomas de la artrosis en la columna son los siguientes:

  • 背中や背骨の痛み
  • rdida de flexibilidad en la columna vertebral
  • 脊椎のこわばり
  • 活動や長時間立ったり座ったりした後の痛みの増加
  • 四肢に放散するしびれまたは落ち着きのなさ.

脊椎の変形性関節症の起源

主な原因は 変形性関節症 viene dada por diferentes factores tanto genéricos como de carácter ambiental; 明確な原因があると判断できる場合もある, 私たちが会うときのように トラウマ 前, una infección o una malformaciónコングénita. 7つのタイプのケースでは、二次性変形性関節症に直面していると考えられています, 過程の結果だから.

それにもかかわらず, メジャーでí行事に, 正当化できる明確な原因がないのに与えられた脊椎の変形性関節症に直面している. したがって, このような場合に, se entiende que el origen de la misma es fruto de la suma de diferentes factores ambientales y genéティコス.

脊椎の変形性関節症の起源の鍵となる可能性がある考慮すべき要因のいくつかは次のとおりです。:

エージング

から 30-40 NSños de edad es habitual que la radiología pueda llegar a mostrar signos iniciales de artrosis vertebral a algún nivel de la columna, 痛みがあってもなくても. アデムás, しきい値を超えると指数関数的に増加します。 50 NSñOS.

セックス

NS  脊椎の変形性関節症 女性に多いです, この病気は主に年配の女性に影響を与えるため、 55 NSñOS, y coincide con la menopausia y unos niveles más reducidos de estrógenos

Genéティカ

NS 脊椎の変形性関節症 スパゲッティén puede ser una enfermedad de carácter hereditario.

作業活動

仕事による関節の動きを繰り返す, 漂流することができます, 関節過負荷への長期.

Actividad física elevada

Los deportistas de élite son los más propensos a la hora de padecer un problema de 脊椎の変形性関節症.

体を動かさない生活

Una vida sedentaria puede provocar que los músculos estéメートルáSDébiles en los abdominales y la espalda, los cuales no son capaces de sostener la columna durante los movimientos o por retracciones de músculos paravertebrales

肥満

No parece participar en el desarrollo de artrosis pero sí que puede verse agravada en determinadas articulaciones como las rodillas

トラウマ

Las lesiones y las fracturas pueden provocar la aparicióこの病気はありません.

診断óstico de la artrosis en la columna

診断óのスティコ 脊椎の変形性関節症 tiene lugar tras examinar los síntomas que explica el paciente a la hora de acudir a un especialista, 痛みに苦しむなど, rigidez y limitación de movimiento, としてí como por la propia exploración que lleve a cabo el reumatóロゴ, en la que suele destacar tanto el dolor como la limitación de los movimientos por parte de la columna lumbar.

患者の苦しみを判断できるようにするために最も頻繁に実施される補完的な検査。 脊椎の変形性関節症 es el someterse a radiografías simples de columna lumbar. Gracias a ellas se pueden apreciar algunos signos típicos. 一般に, 腰椎CTやMRIなどの他の画像検査を実施する必要はありません, salvo que se sospeche una complicación asociada. アデムás, tampoco se requiere de un análisis de sangre para poder efectuar el diagnóスティコ.

脊椎の変形性関節症の治療

治療のゴール  脊椎の変形性関節症 痛みを改善し改善することです, いつもの, 生活の質. 整形外科医に会った後、股関節のMRIまたはX線検査が必要になる場合があります, 治療のために処理するさまざまな選択肢があります, 彼らはどうですか medidas fíシック, 手術ía y los fármacos.

El tratamiento farmacológico habitual consiste en el uso de analgesia convencional, パラセタモールのように, そしてそれが十分でない場合, 痛みの水相の間に抗炎症薬と組み合わせることができます.

En los pacientes en los que esté contraindicado el uso de estos ú最後, se podrán recurrir a fármacos analgésicos opioides como el tramador. アデムás, 筋肉の収縮は非常に重要であると考えられています, 供給可能 筋弛緩剤 急性期に. 時々, aquellos pacientes con artrosis en la columna sufren algún tipo de complicación neurolóジカ.

¿Es posible su prevencióNS?

Los pacientes que están en riesgo de padecer 脊椎の変形性関節症 に従うことをお勧めします 健康的でバランスの取れた食事; アデムás de realizar ejercicio físico con moderación y evitar aquellas actividades que implican un sobresfuerzo, としてí como la obesidad.