手術後の背中のお手入れ方法

NS 手術ón de espada o de columna vertebral es un opción que muchos deciden después del fracaso de innumerables tratamientos previos, あなたの背中の世話をする.

La razón es que existe el mito de que operar la columna constituye el peor tratamiento. これはそれがそうであるという意味ではありません. それにもかかわらず 操作ón de espalda lumbar con tornillos, 例えば, se dice fáシル, しかし、そうではありません.

¿Cómo cuidar la espalda despuéデウナ手術ありóNS? es un tema mé私は言う, だけでなく、én の prevencióNS. cuidados y rehabilitacióNS, この芸術の中でículo encontrarás todo sobre el tema de la 手術ón de espalda.

私たちは嘘をつかない, 怪我の痛みを和らげるものが何もない場合, ソリューションón definitiva podría ser la operacióNS, 何と言っても.

Muchas personas agotan los recursos de tratamientos previos mas rehabilitación pero no consiguen aliviar sus dolores de espalda, わかりましたás seguro es que optar por la 手術ón de espalda lumbaNS, 許容できる代替手段になる.

しかし, 主なものを見てみましょう causas del dolor despué手術のía de espalda:

索引

Causas del dolor después de la operación de espalda

背後に注意
背中の世話をする

Por supuesto que una operación en la espalda a nivel lumbar, 現在はやや低侵襲ですが, es un cirugía para corregir problemas en vertebras, generalmente en área lumbar. Es imposible creer que no habrá 炎症ón y dolor posterior.

Pero en este caso nos referimos también al dolor persistente después de la operacióNS. Las causas pueden ser méチップ, por ejemplo mala colocación de tornillos que pueden estar molestando un nervio o desvío de alguna vertebra que aún puede rozar los nervios de la espalda.

Quizás hubo algún problema en la recuperación o después de la operacióNS, incluso los errores en la rehabilitacióできないían empeorar la situación de la columna de tu columna.

このように、多くの人が手術を受ける前に代替治療を選択することを理解することができます。. NS 腰椎 頻繁に怪我をしている, 年齢別 , 脊椎骨折, caídas o lesiones varias.

残念ながら, si la lesión persiste, el dolor continuará y la operación no habrá quedado bien.

Si tu dolor continua despuéデウナ手術ありónタンビén puede deberse a que hay otros problemas o lesiones que no fueron solucionados y que no estaban perceptibles al momento de la operacióNS.

Tipos de cirugías de la columna vertebral

3つは知られています tipos de cirugí背骨に:

  • Laminectomía: es un procedimiento usual en quirófano dirigido a descomprimir los nervios de la espalda que se encuentran comprimidos por vertebras producto de hernias, 骨の怪我や逸脱.
  • Discectomía: es una operación de espalda que implica la descompresión nerviosa, similar a la laminectomía. En ocasiones el especialista médico puede decidir usar los dos procedimientos como vía de descompresión y dependiendo de las particularidades de cada paciente.
  • ハグó脊椎: 前述の2つの手順に基づいて、圧縮された神経を解放します, それを行うことができます, アデムás de manera no invasiva es un técnica muy usada.

Cuando una cirugía es minimamente invasiva es porque se evita abrir heridas grandes. 後és se realiza la colocación del material o alineación por una abertura muy pequeña.

すでに運営されている人々 腰椎の背中が良い結果を得ています, ただし、次のような他の選択肢は常にあります。 クールía láser de columna

¿その中でé consiste la cirugía láser de columna? es una técnica novedosa, それ以下の切開を可能にします 2 milímetros y hacer una exploració脊椎なし, para detectar y corregir el problema que está generando el dolor.

mo cuidar la espalda despuéデウナ手術ありóNS

脊柱, 体の一般的なサポートです, 彼女のおかげで私たちは多くの動きを達成します, 主なものは行進です.

もしそうならás operado de la espalda debes cuidar de ella de la siguiente manera:

  • まで長い散歩をしないでください 6 ヵ月後és de la operacióNS
  • Recibir una rehabilitación adecuada de acuerdo al especialista mé私は言う
  • 立ったり歩いたりするときは、椅子に正しい姿勢をとってください
  • Evitar caídas y accidentes, pregunte al especialista médico si es recomendable usar soporte por un tiempo, 杖または歩行者.
  • ラ予防ón de accidentes siempre será la mejor opcióNS, けがを後悔する必要はありません

ついに, 操作ón de espalda con los avances médicos se han convertido en técnicas mucho menos invasivas que el pasado, 従来の治療で終わらない痛みを避けなければならない場合, consulta al médico para saber si eres un candidato a una operación de espalda.